熱中症を英語で説明―応急処置編

日陰で水分補給 英語で日本紹介

前回の熱中症―予防編に続き、今回は応急処置編をお届けします。

ここで質問です。

日本に住んでいる外国人のうち、何割の方が熱中症を経験したことがあると思いますか。

答えは本文で。

在留外国人の X 割以上が熱中症を経験

一般財団法人 日本気象協会が、日本の夏(6~9月)を経験したことのある20~59歳の在留外国人男女200名を対象に、「日本の暑さに関する調査」を実施しました。

すると!

7割以上(75.5%)が熱中症を経験したことがあると答えたそうです。

日本気象協会「熱中症ゼロへ」 外国人出身者の熱中症に関する調査(2016)

症状別では、「体のだるさや吐き気」が54%で一位となっています。
「体のだるさや吐き気」は、前回の予防編で紹介した重症度3段階で「中」に相当します。

やはり日本の夏は独特な暑さなのかもしれませんね。
一年中暑いシンガポール出身の友人も、日本の夏は暑さの質が違うと言っていました。

では、実際に熱中症にかかってしまったらどうするか。見ていきましょう。

熱中症の処置を表す英語表現

熱中症にかかったかもしれない外国人を見かけたら…

まず、涼しい場所に移動しましょう。冷房の効いている場所がベストですが、なければ日陰へ。

(例文)
Let’s move to the shade.
日陰に移動しましょう。

Can I give you a hand?
手を貸しましょうか。

 

衣服を緩めて体を冷やしましょう。冷やす場所は、首元、脇の下、太ももの付け根! 予防には手のひらです。

冷却部位

(例文)
May I loosen your clothes?
衣服を緩めてよいですか。

I think you should loosen your belt.
ベルトを緩めた方がよいと思います。

Let me cool your body with ice packs.
保冷剤で体を冷やしますね。

Please use these ice packs to cool your body.
体を冷やすために、こちらの保冷剤を使ってください。
※保冷剤:ice pack

Cooling your neck, armpits and groin is effective.
首、脇の下、太ももを冷やすのは効果的です。
※脇の下はunderarmとも言いますが、armpitは脇の窪んだ部分でピンポイントです。

予防の段階では手のひらを冷やすことが効果的!

Hold a cold plastic bottle.  Cooling your palms is effective to prevent heat stroke.
冷たいペットボトルを握ってください。手のひらを冷やすのは熱中症予防に効果的です。
※ペットボトルは和製英語。英語ではplastic bottleです。

 

スポーツドリンクなどで水分補給をしましょう。
自分で飲めるかどうかがポイント!

(例文)
Have some water. 
水を飲んで。

I will get you sports drink.
スポーツドリンクを買ってきますね。
※近くに自販機があれば、塩分と糖分もとれるスポーツドリンクを購入すると良いです。

Can you drink it yourself?
ご自分で飲めますか。

この時、自力で飲めない場合はかなり危険。
無理に飲ませると窒息してしまうことがあるので、救急車を呼びましょう。

15分ほど休憩し(rest for 15 minutes)、症状が良くなれば大丈夫。
もし良くならなければ、すぐに救急車です。

救急車を呼ぶは、call an ambulance です。
そのタイミングは次の3つ。
①意識がないとき、②自力で水分が取れないとき、③15分経っても症状が改善しないとき、です。

+α 熱中症対策グッズを紹介しよう

しばらく滞在する人に向けて、熱中症対策グッズを紹介しておきましょう。
予防と処置のどちらにも使えるので便利です!

冷却パッド
首元用の冷却シート neck cooling pad

頭部用の冷却シート(帽子につける) head cooling pad

瞬間冷却剤    instant cold pack  もしくは instant ice pack

→これは叩くとすぐに凍ります。
It will immediately freeze when you punch it.

携帯扇風機   portable electric fan

もちろん、扇子(folding fan)やうちわ (round fan) も手軽でおすすめ。
お土産にもなって一石二鳥ですね!

どこで買えるかも重要な情報!

これらのグッズは、ドラッグストアや100均で購入できます。
These goods are available at drug stores and hundred-yen stores.

ちなみに、こんなものもあります。ガイドとして持っておくのもあり?
携帯用の(黒球式)熱中症指数計 A portable heatstroke monitor

居る場所の熱中症の危険レベルがチェックできます。
You can check the level of heatstroke risk of the place where you are.

更に詳しく説明するなら…

気温、湿度、輻射熱から熱中症の危険度を計算しています。
The level of heatstroke risk is calculated from temperature, humidity and radiant heat.
※radiant heat
は輻射熱ですが、地面からの照り返しの方がピンときますね。
地面からの照り返し:reflection heat from the ground 

さて、2回にわたり、熱中症の予防編、応急処置編をお送りしました。
熱中症の予防や症状の英語表現を覚え、いざとなった時に使えるようにしておくとよいですね!

タイトルとURLをコピーしました