通訳案内士二次試験ー質疑応答②

面接 通訳案内士二次試験

質問の答えが分からない場合、I don’t know.と言ってもよいか?

Noですね。

ホテルのコンシェルジェに何か尋ねたとき、「分かりません」という返事は返ってきません。
代わりに「お調べします」と言われます。

通訳ガイドも同じです。

面接でも本当に分からなかったら、I’ll look it up and let you know later. などと言って切り抜けてください。

ただ、I don’t know.と答える方はそれほど多くはありません。
ところが、多用されがちなのが、こちらの言葉。

I’m not sure.
Maybe.

これらも避けたい言葉です。
なぜかというと、これらの言葉を発すると、表情に自信のなさが出てしまうんです。
首を傾げたり、困った顔をしたり、目線を面接官から逸らしたり。どれもマイナスです。

「多分そうだと思うけど、もし間違っていたら・・・」というくらいの若干不安だというレベルでしたら、Maybeなどと言わずに堂々と答えてしまって良いです。

確実に分からない場合だけは、さきほどのI don’t know.で書いたように、「調べます」「詳しいことを聞いてみます」などと答えましょう!

タイトルとURLをコピーしました